Red de Bibliotecas y CDI buscan preservar lenguas nativas en Tabasco
La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) en Tabasco y la Red de Bibliotecas Públicas buscan fomentar y preservar las lenguas nativas, tanto en el uso diario en las comunidades como para consulta.
En entrevista con Notimex, el delegado del CDI, José Cecilio Pérez Gómez, comentó que es inocultable que en las comunidades indígenas ha disminuido poco a poco el uso del chontal o yokot´an, el chol, el tzetzal entre los propios pobladores.
Se ha detectado que en el seno familiar, los padres ya no quieren enseñarles a sus hijos y a éstos a veces no les interesa aprender, añadió.
Por ello, dijo, en coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) se impulsa con promotores en los comedores comunitarios a cargo del CDI en esas zonas el concientizarlos para que conserven su lengua originaria.
“Hemos trabajado con ellos a nivel campo, les hacemos ver que en otros países y otros estados nos admiran por la cultura, la riqueza de las tradiciones y nuestras lenguas; pero además que debemos sentirnos orgullosos por lo que somos, de dónde somos y lo que tenemos”, destacó.
Incluso, en las charlas los alientan a que si ya hablan dos lenguas, la originaria y el español, se les facilitará aprender otro idioma, que puede ser el inglés y tienen una mayor capacidad para estudiar.
Pérez Gómez refirió que con el INALI se ha trabajado en el rescate de la lengua ayapaneco, en el municipio de Jalpa de Méndez, que está en riesgo de extinguirse por el bajo número de hablantes.
Detalló que el chontal o yokot’an se habla en poblaciones como Mazateupa, Tecoluta, Cantemoc y Chicozapote en Nacajuca, así como en amplias zonas de la Villa Tamulté de las Sabanas, en Centro y comunidades como Buenavista y Rovirosa.
El chol, continuó, se habla más hacia la zona serrana de Tacotalpa, al igual que en Melchor Ocampo, en Macuspana, además de Oxolotán, Bejuquito, Chivalito y Pomoquita.
“Se trata de alentarlos para que estén orgullosos de su lengua y a partir de ahí, no se nos caiga (su uso)”, subrayó Pérez Gómez.
En este contexto, precisó que en Tabasco, de acuerdo con los últimos datos del Instituto Nacional de Geografía (Inegi), 5.8 por ciento de la población es indígena, alrededor de 120 mil personas.
Por separado, el director de la Red Estatal de Bibliotecas Públicas, Porfirio Díaz Pérez, comentó que en la entidad no hay mucha producción de textos en lenguas indígenas.
“Y lo poquito que hay está en el Fondo Tabasco, de paisanos que se han destacado y que cuando los edita el Instituto Estatal de Cultura, no hay problema, pero si es una universidad u otra editorial, necesitamos una carta de anuencia para digitalizarlos”, refirió.
Díaz Pérez mencionó que hay textos en tzetzal, chol y yokot’an, incluso algunos en nauátl por la zona de Cupilco y en Cunduacán, aunque son escasos y no existe un levantamiento literario.