Intérpretes en lenguas indígenas apoyan a peregrinos Guadalupanos.
Ciudad de México, 12 de diciembre del 2019.- La Secretaría de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes (SEPI) brinda el servicio de interpretación y traducción en lenguas indígenas para personas peregrinas que lleguen la Basílica de Guadalupe. Esto, en el marco del Operativo Peregrino, organizado por el Gobierno de la Ciudad de México.
Este 11 y 12 de diciembre, 60 personas intérpretes-traductoras, de 10 lenguas indígenas diferentes, atenderán a las personas que lleguen en peregrinaje por el Día de la Virgen de Guadalupe. Los intérpretes están ubicados en 13 módulos de atención, los cuales fueron colocados en puntos estratégicos de la ciudad:
1. Boulevard Puerto Aéreo y Zaragoza
2. Metro Agrícola Oriental
3. Metro Tepalcates
4. Metro Guelatao
5. Faro de Oriente
6. Huipulco
7. Tren Ligero Registro Federal
8. Metro General Anaya
9. Metro San Antonio Abad
10. Metro Chapultepec
11. Metro Hidalgo
12. Bautisterio
13. Puerta Mariana
Este 11 y 12 de diciembre, personas intérpretes-traductoras de 10 lenguas indígenas diferentes atenderán a quienes lleguen en peregrinaje por el Día de la Virgen de Guadalupe.
#BienvenidoPeregrino pic.twitter.com/1qWn70MHJP
— SEPI CDMX / Pueblos-Barrios-Comunidades Indígenas (@SEPICDMX) December 11, 2019
Las lenguas en que brindarán atención serán: mexicano (náhuatl), tu’un savi (mixteco), hñähñú ñu otomí), énná (mazateco), diixazá (zapoteco), xnánj nu’a (triqui), jñatrjo (mazahua), jujmi (chinanteco), bats’il k’op (tseltal) y ayuujk (mixe).
La distribución de los intérpretes será de acuerdo a los estados de la República más cercanos a cada entrada a la Ciudad de México. Por ejemplo, en la entrada sur de Tlalpan llegan peregrinajes de Morelos (hablantes de náhuatl), Guerrero (hablantes de mixteco y náhuatl) y Estado de México (hablantes de otomí y mazahua).
El objetivo de esta iniciativa de la SEPI es promover el ejercicio de los derechos lingüísticos de las personas peregrinas, especialmente ante situaciones de emergencia que pudieran presentarse durante su estancia en la capital. Asimismo, se busca promover el conocimiento, reconocimiento y respeto de los derechos lingüísticos, así como la labor de las personas intérpretes y traductoras en lenguas indígenas.
Además de los servicios de traducción e interpretación, en los 13 módulos de la SEPI se brindará orientación en coordinación con otras instituciones de gobierno, y se ofrecerán agua y sombreros a las personas peregrinas.

Tras la peregrinación… limpian las calles de la CDMX
Para mantener las calles buen estado ante la visita de millones de peregrinos a la Basílica de Guadalupe, en la Alcaldía Gustavo A. Madero, la Secretaría de Obras y Servicios de la Ciudad de México, a través de la Dirección General Servicios Urbanos y Sustentabilidad (DGSUS), montó un operativo de limpieza con mil 245 trabajadores, 122 vehículos y 12 barredoras mecánicas.
Las brigadas atenderán las 24 horas del día las inmediaciones de la Basílica de Guadalupe, así como las calles principales para llegar a ella, como lo son las calzadas de Guadalupe y de los Misterios y los ejes 4 Norte y 5 Norte.
Además, en este mega operativo también se recorren vialidades de acceso controlado, ejes viales y avenidas que los peregrinos utilizan para llegar al centro religioso, como lo son las avenidas Gran Canal, de los Insurgentes y Paseo de la Reforma; los ejes viales 1 Norte, 2 Norte, 3 Norte, 1 Oriente, 2 Oriente y 3 Oriente; así como la Calzada Ignacio Zaragoza, por mencionar algunos ejemplos.
Las labores de limpieza continuarán el día de hoy, 11 de diciembre, y concluirán el día de mañana, 12 de diciembre. Las barredoras mecánicas serán las encargadas de recorrer por las noches todas las vialidades para la limpieza y recolección de residuos.
Con información de: www.la-saga.com