Culturas Populares reconoce aportación de mujeres indígenas
México, 09 de Marzo del 2019.- La Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas (DGCPIU) de la Secretaría de Cultura reconoció la aportación de Magdalena Flores de la Cruz y Yásnaya Aguilar Gil, mujeres indígenas que en fechas recientes han marcado un hito en la historia del país.
El reconocimiento, en el marco del Día Internacional de la Mujer, se da gracias a que ambas han pronunciado discursos en lengua materna en la Cámara de Diputados como parte de la iniciativa “Las lenguas toman la tribuna”.
Flores de la Cruz es una abogada originaria del municipio de Huautla, en el estado de Hidalgo, que abrió la sesión ordinaria en uno de los máximos recintos parlamentarios de México con un discurso en lengua náhuatl el 21 de febrero, Día Internacional de la Lengua Materna.
Una semana después la lingüista y activista de Ayutla Mixe, Oaxaca, Yásnaya Aguilar Gil se pronunció en lengua ayuujk. Ella abordó el tema de la lengua y su relación con los derechos humanos en México.
Magdalena Flores de la Cruz es licenciada en Derecho por la Universidad Nacional Autónoma de México, intérprete, traductora y docente, hablante de la lengua náhuatl, de acuerdo con un comunicado.
Ha destacado por su trabajo en el ámbito de la procuración de la justicia como perito intérprete en lengua náhuatl en tribunales del Estado de México y traductora en el campo jurídico y de salud.
“Ya estaba en la universidad cuando planteé a mis mayores que me gustaría estudiar Derecho. Uno de mis tíos me decía: ‘¿Cómo? Pero si eso nada más lo estudian los hombres”, confesó, quien hoy en día le apasiona ejercer su labor.
Flores de la Cruz también se ha desempeñado como abogada y gestora social en la Jefatura de Unidad Departamental de Atención a Indígenas de la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades.
Ha sido promotora de lenguas, culturas y derechos de los pueblos indígenas en distintos medios de comunicación, así como invitada a diversos encuentros que versan sobre las lenguas indígenas.
En tanto Yásnaya Aguilar Gil, especialista en lengua y literaturas hispánicas por la UNAM, ha sobresalido por su labor en proyectos sobre la divulgación de la diversidad lingüística, desarrollo de materiales educativos en lenguas indígenas e iniciativas de documentación y atención en lenguas en riesgo de desaparición.
Su trabajo va muy de la mano con su lucha como activista en favor de los derechos del acceso al agua en su comunidad.
“Es la tierra, el agua, los árboles los que nutren la existencia de nuestras lenguas. Bajo un ataque constante de nuestro territorio, ¿cómo se revitalizará nuestra lengua? El pensamiento único, la cultura única, el estado único, con el agua de su nombre, las borra”, expresó.
Ambos discursos son resultado de la iniciativa “Las lenguas toman la tribuna”, una colaboración entre la Secretaría de Cultura federal y la Cámara de Diputados con motivo del Año Internacional de las Lenguas Indígenas y de la campaña “No hay lengua sin pueblos”.
Con información de: http://www.notimex.gob.mx/